Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Aktualności

Nawigacja okruszkowa Nawigacja okruszkowa

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

16. edycja Studenckich Warsztatów Tłumaczeniowych pt. „Piąte koło przekładu" (11-13 maja)

W programie m.in. warsztaty translatorskie z dr Renatą Iwicką

Z dumą informujemy, że Katedra objęła patronatem 16. edycję Studenckich Warsztatów Tłumaczeniowych, która odbędzie się w dniach 11-13 maja bieżącego roku.

W programie, aktualizowanym na bieżąco na stronie wydarzenia, planowane są m.in. warsztaty translatorskie z języka japońskiego z dr Renatą Iwicką (12.05, link do wydarzenia) oraz wiele ciekawych spotkań i wykładów. Zachęcamy do udziału!

Zachęcamy do zapoznania się z opisem wydarzenia:

Studenckie Warsztaty Tłumaczeniowe to trzydniowe, cykliczne wydarzenie organizowane przez studentów zrzeszonych w kołach naukowych działających przy Wydziale Filologicznym i Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. SWT to nie tylko warsztaty przekładowe z różnych języków, lecz także wykłady mistrzowskie, referaty studenckie oraz wieczorne spotkania z osobowościami związanymi z literaturą tłumaczoną. SWT ma charakter inkluzywny i przyciąga zarówno studentów przekładu, jak i doświadczonych tłumaczy, teoretyków przekładu oraz osoby zainteresowane literaturą i rynkiem wydawniczym. Naszym celem jest propagowanie wiedzy o przekładzie, tworzenie przestrzeni sprzyjającej dialogowi na tym polu oraz umożliwienie młodym adept(k)om sztuki przekładu zdobycia praktycznych umiejętności.

Hasło szesnastej już edycji brzmi: „Piąte koło przekładu". Tematyka ta jest niejednoznaczna, tym samym dając wiele możliwości do jej interpretacji. Temat ten odnosi się do wszystkiego co kręci się i obraca wokół tłumacza oraz jego pracy. Chcemy spojrzeć po jakie koła ratunkowe tłumacze sięgają, w jakie błędne koła wpadają oraz co w ich pracy bywa tytułowym „piątym kołem u wozu”. W trakcie warsztatów odbędziemy językową podróż dookoła globu, zahaczając nie tylko o koła podbiegunowe.

Szczegółowy program:

  • 11.05, 9:45-11:15 | Tadeusz Zatorski | wykład | Wierny przekład kwadraturą koła? O szeroko pojętym problemie wierności w przekładzie | język niemiecki 🇩🇪 Miejsce: Strefa Studencka UJ, ul. Świętej Anny 6, Kraków Zapisy zakończone.
  • 11.05, 12:00-13:30 | Jurek Hirschberg | spotkanie | Porozmawiajmy o przekładzie | język szwedzki 🇸🇪 Miejsce: Miejsce: Centrum Wsparcia Dydaktyki, ul. Romana Ingardena 6 (wejście od ul. Oleandry 2A), sala 1.10. Link do zapisów: https://forms.gle/mE2et19X46er881t6
  • 11.05, 14:00-15:30 | Barbara Gawryluk | wykład | O przekładzie literatury dziecięcej | język szwedzki 🇸🇪 Miejsce: Miejsce: Centrum Wsparcia Dydaktyki, ul. Romana Ingardena 6 (wejście od ul. Oleandry 2A), sala 1.10. Link do zapisów: https://forms.gle/cUSkXSMJmMAo6ejLA
  • 11.05, 16:00-17:30 | Aleksandra Wojtaszek | warsztaty | Przekład poezji | język serbski 🇷🇸 i chorwacki 🇭🇷 Miejsce: Miejsce: Centrum Wsparcia Dydaktyki, ul. Romana Ingardena 6 (wejście od ul. Oleandry 2A), sala 1.10. Link do zapisów: https://forms.gle/SPmq2wCSgkdcdj4n6
  • 11.05,18:15-19:45 | Mira Rosenthal | wykład | Problemy przekładu poezji | język angielski 🇺🇸 Miejsce: ul. Gołębia 16, sala 42. Zapisy: https://forms.gle/gtgosHWbqD5ZQWC1A
  • 12.05, 10:00-11:30 | Aleksandra Stodolna | wykład | O dobrych (i złych) praktykach w przekładzie filmowym | język angielski 🇬🇧 Miejsce: Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Krakowie, ul. Rajska 1, sala 245. Zapisy: https://forms.gle/Y5UxsNc29zFdh9qr9
  • 12.05, 13:30-15:00 | tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne | warsztaty | język angielski 🇬🇧 ( + hiszpański 🇪🇸, włoski 🇮🇹) 🇬Miejsce: Katedra Przekładoznawstwa, ul. Czapskich 4, sala 203 Zapisy: https://forms.gle/Spdx4Z5Aik3vuNK79
  • 12.05, 15:00-16:30 | Renata Iwicka | warsztaty | język japoński 🇯🇵 Miejsce: Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Krakowie, ul. Rajska 1, sala 245. Zapisy: https://forms.gle/LWN3YPF1kpeUcFR57
  • 12.05, 17:00-18:30 | Dominika Kardaś, Emilia Kurowska, Barbara Bruks | spotkanie | Tłumaczki przy okrągłym stole. O kolektywnym tłumaczeniu „Translations” Briana Friela | język angielski 🇬🇧 Miejsce: Strefa Studencka UJ, ul. Świętej Anny 6 Zapisy: https://forms.gle/Xzcq88sWaK8b4nHi9